poems about rape culture

Η Αισθητική της Κουλτούρας Βιασμού

 

αυτό το αγόρι θέλει να πας σπίτι του για

Netflix & chill παρότι ξέρεις πως δε θέλει

ούτε Netflix ούτε chill.

αυτό το αγόρι θέλει να επικοινωνείτε μόνο

μέσω tinder ή snapchat.

αυτό το αγόρι θέλει να παίξετε «θάρρος» ή «αλήθεια».

αυτό το αγόρι θέλει να διαλέξεις «θάρρος».

εξοργίζεται όταν δεν απαντάς γιατί

αυτό το αγόρι πιστεύει ότι η μοναξιά του

είναι δική σου ευθύνη.

λες σε αυτό το αγόρι πως μελετάς

κι αυτό σου στέλνει dickpics

και λέει «χαχα, και λοιπόν; ;)».

αυτό το αγόρι ξέρει ότι το προσωπάκι που κλείνει

το ματάκι είναι απολύτως απαραίτητο.

αυτό το αγόρι θα ζητήσει γυμνές φωτό

σε κάθε ευκαιρία.

θα μπορούσες να του πεις ότι πέθανε το χάμστερ σου

κι αυτός θα σου απαντούσε «ωω κρίμα, στείλε μου

για γυμνή φωτό όπου κάνεις pouting».

αυτό το αγόρι σε βάζει να κάθεσαι σιωπηλή

και να το βλέπεις να παίζει βιντεοπαιχνίδια .

αυτό το αγόρι σε αποκαλεί με τόσα πολλά ονόματα

εκτός του δικού σου.

αυτό το αγόρι χέστηκε για το καλύτερο

μέρος της μέρα σου.

(…)

το «όχι» δεν ανήκει στο λεξιλόγιο αυτού του αγοριού.

αυτό το αγόρι σε αγαπάει περισσότερο

όταν έχεις πιει ή είσαι σιωπηλή.

σκέφτομαι τη σχέση αυτού του αγοριού

με την κουλτούρα βιασμού.

αυτό το αγόρι φαίνεται να έχει πολλά

κοινά με κάποιο αρπακτικό.

αυτό το αγόρι δε θα ονόμαζε ποτέ

τον εαυτό του αρπακτικό.

αυτό το αγόρι δε θα ονόμαζε ποτέ

τον εαυτό του βιαστή.

πιστεύει ότι αυτές είναι λέξεις βαριές

αυτοπροσδιορίζεται ως φιλόδοξος.

αυτό το αγόρι βρίσκει τόση ενδυνάμωση

στην κουλούρα βιασμού

τόσο που έγινε ταυτότητά του

τόσο που έγινε κοινωνικά αποδεκτή αισθητική.

ξαφνικά γίνεται ξεκάθαρο ότι αυτό το αγόρι

δεν είναι τίποτα περισσότερο από τον λόγο

που δεν γύρισες ασφαλής πίσω στο σπίτι.

θυμάμαι όταν τον ρώτησα

γιατί το λες λάθος αντί για βιασμό;

γύρισε και με κοίταξε και μου είπε

«έτσι το λέμε οι άντρες μεταξύ μας αγαπούλα».

θυμάμαι όταν με ρώτησε εκνευρισμένος

«γιατί τόσο πολύ φοβάσαι τα πάντα;»

το μόνο που μπορούσα να σκεφτώ είναι

τι προνόμιο που είναι

να εκνευρίζεσαι

αντί να φοβάσαι.

 

Blythe Baird

μετάφραση: Sam Albatros

 

……………………………………………